La plataforma integral de Pfizer busca contribuir con el cuidado de la salud, fomentando la educación y concientizando a la población sobre distintas patologías a través de publicaciones redactadas en quechua para Perú y Ecuador.
Las publicaciones son con respaldo científico y contenidos que promueven un estilo de vida saludable, la propuesta comenzó en abril de este año.
MIRA: “Listos para crecer”: el podcast que incentiva y cuida el desarrollo de los niños
En Perú, son 3,805,531 las personas que hablan la lengua Quechua; mientras que, en Ecuador son aproximadamente 109.000 habitantes quienes hablan la lengua Quechua Kichwa.
Con el propósito de hacer llegar información validada científicamente a más sectores de la población, Pfizer Perú y Ecuador ha empezado sus primeras publicaciones traducidas al quechua abordando temas de prevención de la neumonía.
![En los Bosques de Neblina-Selva Central hay poblaciones indígenas de quechuas y asháninkas. (Foto: Andina)](https://peru21.pe/resizer/ZPhFvGh42n2jBtbznvCRd0kxgrw=/620x0/smart/filters:format(jpeg):quality(75)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/elcomercio/M6Z6KES3I5HUXLU4PSLNDP6PGA.jpg)
“Desde Pfizer identificamos que hay una gran cantidad de poblaciones, muchas de ellas con lenguas originarias, que cuentan con un acceso limitado a distintos servicios que involucran temas de salud. Comenzando por centros vacunatorios, información médica preventiva y educativa propiamente dicha e incluso clínicas y hospitales. A modo de promover la inclusión, de elaborar material educativo en una de las lenguas mayoritarias entre comunidades nativas, como lo son el quechua Huanca para Perú y el quechua Kichwa para Ecuador”, Christopher Ariyan, Country Manager del Clúster Andino.
VIDEO RECOMENDADO
![CONGRESO NO SE "ATRINCHERA" dice María Del Carmen Alva](https://peru21.pe/resizer/cLBH98aEr5FzFB9-gODeypUMi4Q=/580x326/smart/filters:format(jpeg):quality(75)/cdn.jwplayer.com/v2/media/JC68IHHd/poster.jpg)